正しい日本語
今日見かけた記事。
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20131004-08000029-webhon-ent
アスリートやミュージシャンがインタビュー等でよく言っている『感動を与える』ってフレーズにずっと違和感感じてたのよね。。
誰か指摘してくれないかなぁ…ってずーっと思ってた(笑)
ま、ワタクシも日本語力にそれほど自信があるわけじゃないですけど。
私がもしアスリートだったら何て言うか?
うーむ。。。
『自分の頑張る姿やパフォーマンスを見て、パワーとかエネルギーを感じ取って頂きたいです!』
こんな感じ?難しい~(^_^;)
いま息子くんが爆睡してて、暇な時間ができたのでしょーもないこと呟いてしまいました。。
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20131004-08000029-webhon-ent
アスリートやミュージシャンがインタビュー等でよく言っている『感動を与える』ってフレーズにずっと違和感感じてたのよね。。
誰か指摘してくれないかなぁ…ってずーっと思ってた(笑)
ま、ワタクシも日本語力にそれほど自信があるわけじゃないですけど。
私がもしアスリートだったら何て言うか?
うーむ。。。
『自分の頑張る姿やパフォーマンスを見て、パワーとかエネルギーを感じ取って頂きたいです!』
こんな感じ?難しい~(^_^;)
いま息子くんが爆睡してて、暇な時間ができたのでしょーもないこと呟いてしまいました。。